Friday, February 22, 2008

Tere Bin - Besides You..

This is a lovely song sung by Rabbi Shergill. It is a difficult to understand song, since it is in Punjabi. Am putting down the translation to understand it better. If you get to listen to it, do it.. The song touches your heart. Its magical.

tere bin / besides you
sanu sohnia / my love
koi hor nahio labhna / i shan't find another

jo dave / who'll give
ruh nu sakun / peace to my soul
chukke jo nakhra mera / and indulge me

ve main sare ghumm ke vekhia / i have gone and seen it all
amrika , roos, malaysia / america, russia, malaysia
kittey vi koi fark si / there wasn't any difference

har kise di koi shart si / they all had some condition
koi mangda mera si sama / some asked for my time
koi hunda surat te fida / some were fascinated by face
koi mangda meri si vafa / some demanded my fidelity
na koi mangda merian bala / none wanted my curses

tere bin / besides you
hor na kise / no one else
mangni merian bala / wants my curses
tere bin / besides you
hor na kise / no one else
karni dhup vich chhan / shall provide shade in the sun

jiven rukia / (the) way you paused
si tun zara / slightly
nahion bhulna / i shan't forget
main sari umar / all my life
jiven akhia si akhan chura / you said, looking away
"rovenga sanu yad kar" / "you shall weep in my memory"
hasia si main hasa ajeeb / i laughed a strange laugh
(par) tu nahi si hasia / but you didn't
dil vich tera jo raaz si / The secret which you had in your heart
mainu tu kyon ni dasia / why didn't you tell me

tere bin / besides you
sanu eh raz / none shall tell this
kise hor nahion dasna / secret to me

tere bin / besides you
peerh da ilaaj / the cure for my pain
kis vaid kolon labhna / no druid has

milia si ajj mainu / i found today
tera ik patra / a note of yours
likhia si jis 'te / on which you had scribbled
tun shayr varey shah da / a various shah couplet
parh ke si osnu / upon reading which
hanjnu ik duliya / a teardrop fell
akhan 'ch band si / that was locked in the eye
seh raaz ajj khulia / was revealed today

ki tere bin / that other than you
eh mere hanjnu / these tears of mine
kise hor / won't be kissed by
nahio chumna / anyone
ki tere bin / without you
eh mere hanjhu / my tear drops
mitti vich rulnha / get trampled in the soil like a worthless thing

No comments: